Rain of Blades
Kyuhyun
dan harudo sumeul swigi ttaemune
nan gamdanghaeya hal i seulpeumi
du nuneul eieowa
nae gieogeun hansungan beonjyeooneun goyeolcheoreom
dasin anheurira dasin anheurira
dwidoraboji anheuri
beigo tto beyeoon jichin sangcheoga
amuljireul anha ichyeojijil anha
seoreopgo tto seoreoun gaseume nama
jeonhaji motan mal geu mal
mongnoha neol bureul sudo eomneun i bam
jitge naeryeoanjeun goyoham
simjangeul joeieowa
nan eonjenga sesangeul tteodoneun
barami doemyeon
geuttaen bureurira geuttaen bureurira
neoui ireumeul bureuri
beigo tto beyeoon jichin sangcheoga
amuljireul anha ichyeojijil anha
seoreopgo tto seoreoun gaseume nama
jeonhaji motan mal
jigeum kkeutnagado i bineun geuchiji anha
jeo haneure aewonhaedo
kkum sogerado harumanirado
na dora gal su itdorok
nege namasseul naui moseubeul
miwohajineun ma
jiwobeorijin ma
hutnal
amuljireul anha ichyeojijil anha
seoreopgo tto seoreoun gaseume nama
jeonhaji motan mal geu mal
KOREAN LYRICS
단 하루도 숨을 쉬기 때문에
난 감당해야 할 이 슬픔이
두 눈을 에이어와
내 기억은 한순간 번져오는 고열처럼
다신 않으리라 다신 않으리라
뒤돌아보지 않으리
베이고 또 베여온 지친 상처가
아물지를 않아 잊혀지질 않아
서럽고 또 서러운 가슴에 남아
전하지 못한 말 그 말
목놓아 널 부를 수도 없는 이 밤
짙게 내려앉은 고요함
심장을 죄이어와
난 언젠가 세상을 떠도는
바람이 되면
그땐 부르리라 그땐 부르리라
너의 이름을 부르리
베이고 또 베여온 지친 상처가
아물지를 않아 잊혀지질 않아
서럽고 또 서러운 가슴에 남아
전하지 못한 말
지금 끝나가도 이 비는 그치지 않아
저 하늘에 애원해도
꿈 속에라도 하루만이라도
나 돌아 갈 수 있도록
네게 남았을 나의 모습을
미워하지는 마
지워버리진 마
훗날
아물지를 않아 잊혀지질 않아
서럽고 또 서러운 가슴에 남아
전하지 못한 말 그 말
난 감당해야 할 이 슬픔이
두 눈을 에이어와
내 기억은 한순간 번져오는 고열처럼
다신 않으리라 다신 않으리라
뒤돌아보지 않으리
베이고 또 베여온 지친 상처가
아물지를 않아 잊혀지질 않아
서럽고 또 서러운 가슴에 남아
전하지 못한 말 그 말
목놓아 널 부를 수도 없는 이 밤
짙게 내려앉은 고요함
심장을 죄이어와
난 언젠가 세상을 떠도는
바람이 되면
그땐 부르리라 그땐 부르리라
너의 이름을 부르리
베이고 또 베여온 지친 상처가
아물지를 않아 잊혀지질 않아
서럽고 또 서러운 가슴에 남아
전하지 못한 말
지금 끝나가도 이 비는 그치지 않아
저 하늘에 애원해도
꿈 속에라도 하루만이라도
나 돌아 갈 수 있도록
네게 남았을 나의 모습을
미워하지는 마
지워버리진 마
훗날
아물지를 않아 잊혀지질 않아
서럽고 또 서러운 가슴에 남아
전하지 못한 말 그 말
English Translation
Because I can breathe
for at least a day
The sadness that I must take on fills my two eyes
My memories spread over me in a moment like a hot fever
But never again, never again
I won't look back
* The exhausted scars that have been cut and cut again
They don't heal, they can't be forgotten
They remain in my sad heart -
The words that I can't tell you - those words
This night, I can't openly call out to you
This thick, settling silence tightens my heart
If I become a world-traveling wind some day,
Then I will call you, then I will call you
I will call out your name
* repeat
Though it's almost stopping, this rain won't stop falling
Though I beg to the skies
Even if it's in my dreams, even if it's just one day, that I can go back
All the remaining images of myself -
Please don't hate them, please don't erase them
Long after, (the exhausted scars have been cut and cut again)
They don't heal, they can't be forgotten
They remain in my sad heart -
The words that I can't tell you - those words
The sadness that I must take on fills my two eyes
My memories spread over me in a moment like a hot fever
But never again, never again
I won't look back
* The exhausted scars that have been cut and cut again
They don't heal, they can't be forgotten
They remain in my sad heart -
The words that I can't tell you - those words
This night, I can't openly call out to you
This thick, settling silence tightens my heart
If I become a world-traveling wind some day,
Then I will call you, then I will call you
I will call out your name
* repeat
Though it's almost stopping, this rain won't stop falling
Though I beg to the skies
Even if it's in my dreams, even if it's just one day, that I can go back
All the remaining images of myself -
Please don't hate them, please don't erase them
Long after, (the exhausted scars have been cut and cut again)
They don't heal, they can't be forgotten
They remain in my sad heart -
The words that I can't tell you - those words
Credit
Hangul/Romanization : romanization.wordpress.com
Translation : popgasa.com
If you take these lyrics,
DON’T FORGET to take out with full CREDITS
Thank u so much :)
Hangul/Romanization : romanization.wordpress.com
Translation : popgasa.com
If you take these lyrics,
DON’T FORGET to take out with full CREDITS
Thank u so much :)
No comments:
Post a Comment