IU - The Story Only I Didn’t Know Lyric


The Story Only I Didn’t Know
IU


jeongmal neon da ijeotdeora
bangapge nal boneun neoui eolgul boni

geujeya eoryeompusi apaodeora
sae sal chaoreuji motan sangcheoga


nunmureun heureujil anteora
ibyeorira haneun ge daedanchido motaeseo
ireoke bojalgeoseobseoseo


joheun ibyeoriran geo, gyeolguk sesangen eomneun iriraneun geol
aratdamyeon geuttae charari da ureodul geol

geuttae imi naraneun geon negen kkeuchieotdaneun geon
naman mollasseotdeon iyagi


sarangeun anieotdeora
nae gyeote meomuldeon siganieosseul ppun

ijeya eoryeompusi al geotman gata
wae neon mianhaesseoyaman haenneunji


naega neomu deultteosseonna bwa
tteonaneun sunganmajeo gidaereul haesseotdani
eolmana useuwotdeon geoni


joheun ibyeoriran geo, gyeolguk sesangen eomneun iriraneun geol
aratdamyeon geuttae charari da ureodul geol

geuttae imi naraneun geon negen kkeuchieotdaneun geon
naman mollasseotdeon iyagi



KOREAN LYRICS

정말 잊었더라
반갑게 보는 너의 얼굴 보니
그제야 어렴풋이 아파오더라
차오르지 못한 상처가

눈물은 흐르질 않더라
이별이라 하는 대단치도 못해서
이렇게 보잘것없어서

좋은 이별이란 , 결국 세상엔 없는 일이라는
알았다면 그때 차라리 울어둘
그때 이미 나라는 네겐 끝이었다는
나만 몰랐었던 이야기

사랑은 아니었더라
곁에 머물던 시간이었을
이제야 어렴풋이 것만 같아
미안했어야만 했는지
내가 너무 들떴었나

떠나는 순간마저 기대를 했었다니
얼마나 우스웠던 거니

좋은 이별이란 , 결국 세상엔 없는 일이라는
알았다면 그때 차라리 울어둘
그때 이미 나라는 네겐 끝이었다는
나만 몰랐었던 이야기

English Translation

You really did forget everything
Seeing how happily you’re greeting me
Only then did I vaguely begin to feel the pain
The wound that had yet to appear on my skin


The tears would not come
Since this farewell didn’t seem significant
Since it felt so inconsequential


A pleasant goodbye ultimately there can be no such thing
If I had known, I would have cried it all out then
At that time, that I was already a part of your ending
Was a story only I didn’t know


So it wasn’t love
It was just a moment which you spent by my side
Now I’m vaguely beginning to understand
Why you could only apologize


I must have been too excited
The very moment you left me, I was expecting you again
How foolish was I?


A pleasant goodbye ultimately there can be no such thing
If I had known, I would have cried it all out then
At that time, that I was already a part of your ending
Was a story only I didn’t know


Credit
Hangul/Romanization : romanization.wordpress.com
Translation :
popgasa.com
If you take these lyrics,
DON’T FORGET to take out with full CREDITS

Thank u so much :)

No comments:

Post a Comment